Sunday, December 15, 2019

Linguistic oddity

Quoting from the play:

Sweeney Todd
[in anguish] Fifteen years sweating in a living hell on a trumped up charge! Fifteen years of dreaming that, perhaps, I might come home to a loving wife and child… [grimly] Let them quake in their boots – Judge Turpin and the Beadle, for their hour has come.

"Trumped-up" means "concocted with intent to deceive; deliberately done or created to make someone appear to be guilty of a crime." Future writers could be forgiven for mistaking it for a reference to the fact-free 2019 impeachment, but it's really much older, and yet still amazingly apt. Is that wild or what? I wouldn't be surprised if some people accidentally started capitalizing the saying, "Trumped-up charge." 

-Max
 
 --

I could not love thee dear, so much,
Loved I not honor more.

No comments: